第一百一十五章 乡巴佬竟然有如此深厚的语言

  林漾的容貌优势得天独厚,哪怕是在骨相立体深邃的伊莎贝拉面前,她仅仅是一件简单的衬衣,也遮盖不住风华。

  在红毯的两端,林漾与伊莎贝拉如同两颗璀璨的星辰,各自散发着不同的魅力。然而,当人们的目光在两者之间徘徊时,林漾的气质和容貌似乎更胜一筹,她的美丽不张扬,却有着一种难以言喻的深度和力量。

  伊莎贝拉的深红色晚礼服,确实让她在人群中格外显眼,她的五官精致,如同雕塑般完美无瑕。然而,林漾的白色衬衫与黑色长裤的搭配,却展现了一种更为低调而高级的美感。她的服装选择不仅体现了她对时尚的敏锐洞察,更透露出她对自身风格的自信。

  林漾的衬衫领口微微敞开,透露出的不仅仅是一丝随性的风情,更是一种从容不迫的生活态度。她的袖口随意挽起,露出纤细的手腕和精致的手表,这种不经意间流露出的细节,更显得她的气质非凡。

  伊莎贝拉虽然同样拥有高贵的气质,但她的妆容和服饰似乎过于刻意,相比之下,林漾的清新自然妆容,以及她不加修饰的长发,更显得她的美丽是与生俱来的,无需过多装饰便足以动人心魄。

  林漾的高跟鞋简约而不失优雅,与她的整体造型相得益彰,展现出一种不张扬却不容忽视的气场。相比之下,伊莎贝拉虽然同样高挑优雅,但她的晚礼服和妆容在林漾的清新气质面前,似乎显得有些过于繁复。

  最为关键的是,林漾的从容和自信,她的眼神中透露出的不仅是对自己作品的坚定,更是对生活的热爱和对美的追求。这种由内而外散发出的魅力,让她在红毯上的每一步行进都充满了力量和优雅。

  当两位设计师的目光在人群中相遇,林漾的清澈眼眸与伊莎贝拉的深褐色眼眸相互辉映,林漾眼中的那份坚定和纯粹,似乎更能触动人心。她的美貌和气质,不是简单的外表装饰,而是一种从内心深处散发出的光华,让人不由自主地被吸引,被打动。

  在这场时尚的盛宴中,林漾以其独特的气质和容貌,证明了真正的美不仅仅是外表的华丽,更是一种内在的力量和智慧的体现。她的出现,为这场大赛增添了一抹不一样的色彩,让人们对美的定义有了更深的理解。

  然而,当她走上红毯时,她感受到了周围的目光。那些有名的设计师们,或许因为忙碌,或许因为打探过她的出身,对林漾十分漠视,并没有主动与她交流或合影。他们的目光中或许带着一丝好奇,但更多的是对她这个新人的忽视。

  伊莎贝拉早在前几天,就听闻了“惊鸿”的首席设计师迪伦先生居然亲自前去机场接一来一个华国的设计师,在那天开始,伊莎贝拉将“林漾”这个名字视为这次比赛中最强劲的对手,可谁知道,她派人去查林漾的时候,得到的消息居然是这人是小县城出身,蠢笨如猪,这两年才被亲生父母接回家里。

  没有任何资料显示林漾对设计有所涉猎,甚至她从来没有系统学过设计……

  伊莎贝拉看到送上来的情报时,简直要被气笑了。

  这么一个乡巴佬,居然能劳驾迪伦先生亲自去接,甚至这个土包子在上周还在参加华国的选秀节目……

  等林漾的照片传输过来之后,伊莎贝拉冷静了下来。

  这么一张脸,确实能让男人趋之若狂,可是更多的,是伊莎贝拉对林漾的不屑。

  伊莎贝拉在O洲的设计师圈子中具有很强的号召力,她对林漾不喜,别人更不可能上赶着去跟林漾说话,反而凑在一起笑她。

  红毯上,艾莉丝站在人群中央,她的姿态优雅,香槟杯在手中轻轻摇曳,仗着林漾听不懂,她用流利的法语开口,声音中带着一丝玩味:“Regardez cette jeune fille, elle semble sortir d'une ferme, n'est-ce pas?”(看看这个年轻女孩,她看起来像是从农场出来的,不是吗?)

  艾莉丝以其浪漫主义风格著称,她的设计常以柔和的色彩和飘逸的面料为特点,创造出一种梦幻般的女性形象。她曾获得“新浪漫主义设计奖”,并以其作品在多个国际时尚周上受到赞誉。

  另一名银色的短发女子雅斯敏以大胆的几何图案和未来主义风格闻名,设计充满个性和力量。雅斯敏的设计曾在“国际青年设计师大赛”中获奖,并以其创新的设计理念在时尚界引起轰动。她倚靠在柱子上,轻轻一笑,接过话题:“Oui, elle a l'air si... naïve. Peut-être qu'elle devrait retourner àson village.”(是的,她看起来像个土包子一样,也许她应该回到她的村庄。)

  玛丽对经典元素极具热爱,她的设计融合了复古与现代,展现出一种优雅而不失前卫的风格。玛丽曾被授予“经典与现代设计融合奖”,并在多个高端时尚杂志上拥有专栏,优雅地回应:“Effectivement, elle est loin d'être prête pour ce monde.”(确实,她离准备好还差得远。)

  热爱极简主义的约瑟翰显得有些不耐烦,她瞥了一眼林漾,然后说:“Je pense qu'elle a besoin d'apprendre beaucoup sur la mode avant de se présenter ici.”(我认为她在出现在这里之前需要学习很多关于时尚的知识。)

  这几个设计师和伊莎贝拉是同师门的师弟师妹们,名气虽然不如伊莎贝拉,其中雅斯敏和约瑟翰也进了这次决赛,他们师门对林漾同仇敌忾,在林漾经过时肆无忌惮地用着法语嘲讽着。

  然而,林漾只是淡淡地看了他们一眼,反而用一口流利的法语纠正了伊莎贝拉的语法错误:“Je suis désolée, mais le mot 'ferme' devrait être 'ferme' en français, non 'farm' en anglais.”(对不起,但“ferme”这个词在法语中应该是“ferme”,而不是英语中的“farm”。)

  这突如其来的纠正让在场的设计师们都愣住了。艾莉丝脸色微变,她并不是F国人,但是为了卖弄自己的学识,又因为她很忌讳别人拿她的血统说事,所以平常,艾莉丝总是说法语,她没有想到这个看似不起眼的乡巴佬竟然有如此深厚的语言功底。

作者有话说:
  

上一章 目录 下一章